«Где ты слышал, чтобы новые репатрианты говорили на сленге?!» - кипятился переводчик книги «Операция "Кеннеди"», достопочтенный адвокат Шайке Левит. «Посмотри на нас с Антоном!» - отвечал я и, натуженно сопя, переправлял в ивритском тексте «иврит шель шабат» на «иврит шель шенкин hа-pycu». Кажется, перевод вышел в результате сносным.

«Иврит шель шабат» комментировать нет надобности. Ясно, что это - парадный, отглаженный язык, не свойственный бытовым ситуациям.

Шенкин - улица в Тель-Авиве, на которой собирается компания молодых снобов. Они стоят довольно-таки особняком от остального общества, а потому выработали свой жаргон и свои разговорные штампы. Еще пару лет назад «шенкенаим» были в моде («ин» - скажем мы на иврите), но, как и любой авангард, быстро сошли на нет, и сегодня эта тусовка крутой уже не считается («пасэ» - заметим мы, опять же на иврите).

Деланность их языка стала предметом для стеба. Так, например, ведущий телепрограммы может заметить:

קול כזה, כמו שאומרים בשנקין.

[кул ка-зе, кмо ше-омрим бе-шенкин.]
Как говорят на Шенкин: «таа-акой клевый!»

קול [קוּל]

[кул] - английское «cool», словечко из сленга 60-х, давно устаревшее и в самой Америке.

Художник Евгений Жилинский © Evgeny Zhilinsky

А мы скажем так: репатриантам на сленге говорить, но - на самом современном и передовом! Вот вам на пробу новая аббревиатура, которую усвоил еще не каждый израильский юнец. Мы же, как всегда, оказываемся впереди планеты всей.

ספ"ש

[сапаш] -

סיבובים פה ושם

[сивувим по ве-шам]
Буквально: круги там-сям.

Слово хорошо уж тем, что адекватно передает смысл знаменитого русского глагола «тусоваться», с переводом которого на иврит всем нам приходилось изрядно помучиться. Используется примерно так:

מה אתה עושה באוניברסיטה? -סתם ספ"שים.

[ма ата осэ ба-университа? - стам сапашим.]
Что ты делаешь в университете? - Да так, тусуюсь...

(см. еще о тусовке: ג‎'מעה (ג'מאעה), בראנג'ה (ברנז'ה), מליו, להסתובב - примечание редакции)

Помните о том, что слово очень новое, и в большинстве случаев вас поймут только после того, как вы расшифруете аббревиатуру. И тогда ваш лексикон оценят по достоинству. Попробуйте - и убедитесь сами.

 

Copyright © A.Kariv. All rights reserved.

Оставлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.

Работая с этим сайтом, вы даете свое согласие на использование файлов cookie, необходимых для сохранения выбранных вами настроек, а также для нормального функционирования сервисов Google.