ADBLOCK_MSG
Сегодняшний выпуск называется: «Все, что вы хотели знать о слове заин, но боялись поднять руку». Я подозреваю, что в читательской аудитории наряду с теми, кто знает об этом слове все, найдутся и такие, кто этого слова не знает вообще. Но, как известно, наше пособие рассчитано на широкий круг читателей, и мы постараемся удовлетворить все интересы и потребности.
Прежде чем начать, еще одно небольшое замечание. Сегодня я не буду писать на иврите, а оставлю лишь русскую транскрипцию. Причина проста: я боюсь. Меня не испугать ни кулаком, ни пулей, и вообще сам черт мне не брат, но мне всегда недоставало гражданского мужества. А после того, как некая дама направила образец одной из наиболее дерзких рубрик министру культуры Шуламит Алони и председателю руководства Сохнута Симхе Диницу, я стал параноиком. Самые грязные слова она подчеркнула желтым фломастером. Теперь я дую на воду. Извините, ребята: рак русит!
После такого затянувшегося введения вы должны были бы прищурить глаз и прикрикнуть: [йалла, тафсик лезаен т'hа-моах!] То есть: Ладно, чувак! Кончай нам мозги полоскать!
[лезаен эт hа-моах] означает, конечно, более сильное действие по отношению к мозгам, чем просто полоскание, но мы же интеллигентные люди! Обратите внимание, что в приведенной транскрипции я неспроста заменил эт hа на т'hа. Это стандартное сокращение, принятое в разговорном языке. Гусиные пупырышки восторга покрыли мою кожу, когда я узнал в свое время, что в обнаруженных в Кумране письмах Бар-Кохбы частичка эт перед определенным артиклем сокращалась точно таким же образом! Это означает, что возрожденный разговорный иврит независимо пришел к тому произношению, которое было принято почти две тысячи лет назад!
Кстати, о способах выражения восторга. Представьте себе, что вы сидите в удобном кресле, в руках — мартини, на голове — наушники, наполняющие все ваше существо дивной музыкой (выбор за вами). Вы показываете большой палец и, не слыша потонувшего в музыке собственного голоса, кричите: [хаци зиюн!] — Полжизни!
Въедливый читатель возразит, что зиюн — это все-таки не жизнь. А я ему отвечу — кому как! Но если вы хотите прослыть человеком утонченным и не употреблять сомнительных слов, воспользуйтесь эвфемизмом [шлошет реваим] — три четверти. А от чего три четверти, как говорили у нас в детском саду, каждый понимает в меру своей испорченности.
А теперь простите меня за нескромный вопрос. Вы вожделели когда-нибудь? До боли в сердце, до дрожи в коленях? Можете не отвечать — знаю ответ...
...И после того, как все кончено и к вам постепенно возвращается способность мыслить, вы в ужасе проводите ладонью по лицу: что за наваждение? Мне ведь на работу, в прачечную, ребенка забрать из сада, на рынок заскочить...
Народная мудрость отразила эту ситуацию в следующей пословице: [кше hа-заин омед, hа-сехель шотек]. В моем весьма вольном, но лирическом переводе: Когда сердце рвется из груди, деятельность головного мозга временно прекращается.
Теперь вы знаете все, что нужно, чтобы смело вступить в новый, 1993 год. С Новым годом, дамы и господа!
Copyright © A.Kariv. All rights reserved.
Новые
-
22.12.2020, 22:04
Кризис средней депрессии -
20.07.2020, 00:53
Joomla 3: Перенаправление на ту же страницу после авторизации -
23.06.2020, 04:53
Веллер: Борьба за счастье сносит цивилизацию -
31.05.2020, 02:38
Карантинный памфлет -
20.05.2020, 02:12
Секс во время чумы
Популярные
-
156943
Windows 7: Устранение неполадок Установщика Windows -
123578
Как активизировать учетную запись Администратора в Windows 7, 8 и 8.1 -
114605
Миграция с Joomla 1.5 на Joomla 2.5. Ч.2-1. Перенос jDownloads и jComments -
87639
Проверка целостности системных файлов Windows 7 -
87070
Активизация Windows Mail в Windows 7