Третья книга оказалась короткой - вдвое короче каждой из первых двух. Видимо, Аркану стал в конце концов тесен этот формат. Или закончился ивритский сленг? Скорее - первое. По крайней мере, мне так кажется после прочтения последней, 32-й главы третьей книги. Только вот смог ли Аркан реализовать себя в дальнейшем? Ох, не очень. Потенциал большой был, да и жизнь впереди была длинная, хватило бы реализовать. Но сложилось как сложилось. Вернее, как не сложилось. Грустно все это очень.

Но произведение в трех томах не должно наводить на грустные мысли. Автор ухитрился сделать и учебник ивритского сленга, и сборник мини-новелл, и просто пописАть и оттянуться. Почитать и так же оттянуться - задача читателя. Я эту задачу выполнил и где-то даже перевыполнил.

Мне лично жаль, что не будет четвертого тома.

Добавить комментарий