ADBLOCK_MSG
На прошлой неделе в телепередаче «Шабат шалом» нам рассказали про главу «Кдошим» из книги Левит. Комментатор так объяснил стих «почитай отца и мать своих»: человек обязан с уважением относиться к матери, даже если она —
אמא פולניה שמנג'זת כל הזמן
[има полания ше-менаджезет коль hа-зман].
Я не осмеливаюсь соревноваться в толковании Торы с Пинхасом Полонским[1], но приведенный комментарий требует комментария. А что? Таким, собственно, методом и творили наши мудрецы.
אמא פולניה
[има полания] в современном иврите является устойчивым словосочетанием, выражающим идею «а идише мамэ», только еще хуже. Има полания — это апофеоз еврейского ашкеназийского занудства. Мы, сефарды, смотрим на поланим со снисходительной улыбкой. Помните рекламу? Жареный карп жеманно складывает ручки над головой:
מי אמר שאני פולני? - אני מרוקאי!
[ми амар ше-ани полани? — они марокаи!] Кто сказал, что я поляк? — Я марокканец!
Ну вот. А что же касается слова
לנג'ז
[ленаджез], то оно переводится как занудствовать, а иногда употребляется в значении качать права.
Например:
לא קיבלת משכורת? - תמשיך לנג'ז!
[ло кибальта маскорет? — тамших ленаджез!]
Ты не получил зарплату? — Надо качать права! (буквально: Продолжай нудить!)
Старшая сестра слова ленаджез —
לנדנד
[ленаднед]. Производная от ярковыраженного славянского «зануда» (нудник). Кстати, в 50-х годах это слово было популярным в американском языке. Пришло оно из идиш. А вот иврит обогатил английский только одним словом (кроме шалом, разумеется): хуцпа — наглость. Будете в Америке — попробуйте, вас все поймут. Но это уже из рубрики «так у них говорят».[2]
Со словом нудник существует пословица:
נודניקים לא מתים - נודניקים מיתחלפים.
[нудниким ло метим, нудниким митхальфим]
Зануды не умирают, они только меняются местами.
То же самое можно сказать и о маньяках, и о фраерах.
Мы начали разговор с разных а идише мамэ. Как-то по ассоциации я вспомнил, что если человека сильно испугать, то он (особенно если это — она) закричит: Ой, имале! Т.е. совсем как по-русски: «Ой, мамочка!» Еще имале — это нежное, ласковое обращение к ребенку, любимой женщине или собачке. Почему-то из идиш иврит заимствовал только смешные или неприличные слова. Пукнуть, пардон, будет
להפליץ
[леhафлиц],
а отрыжка —
גרפס
[грепс].
Никогда не забуду урока физики в одной тель-авивской школе, на котором мне пришлось случайно присутствовать. Моя знакомая, имевшая несчастье быть учительницей, каждые пять минут разражалась истерическим криком:
משה, תפסיק לשים גרפסים!
[Моше, тафсик ласим грепсим!] Моше, прекрати рыгать!
Стало уже общим местом утверждение о том, что израильские дети очень раскованны. Пора бы и привыкнуть. Но когда на невинную фразу
יש לי בעיה
шестилетнее чудовище немедленно срифмовало в ответ:
אז תפליץ קוביה!
[аз тафлиц кубия!], то, признаться, даже я опешил. В чем заключались ужас и неприличие его ответа, усидчивый читатель поймет и без перевода. Подсказка: кубия — кубик.
1. Пинхас Полонский — религиозный деятель, лидер общества «Маханаим». Его именем долгое время подписывали в газете «Время», а затем — в «Вестях» коментарий на недельную главу Торы. ↑
2. Писалось в те времена, когда рубрика публиковалась во «Времени» и называлась «Так у нас говорят». ↑
Copyright © A.Kariv. All rights reserved.
Новые
-
16.05.2015, 00:11
"Слово за слово..." и "Иврит катан" для Андроида - приложение здесь -
02.05.2015, 22:43
"Слово за слово..." теперь и на Андроиде -
24.11.2014, 01:17
"Слово за слово...": в уголке Аркана теперь все три книги -
30.06.2014, 10:31
СзС Книга 3 - выложены главы 6 и 7 -
02.06.2014, 16:28
СзС Книга 3 - выложены главы с 3-й по 5-ю
Hebroman
Уголок Аркана
Авторизация
Гитара
Гостевая колонка
Последние комментарии
-
"Слово за слово..." и "Иврит катан" для Андроида - приложение здесь
- ole 25.07.2022 11:52
-
Глава 1. קרה לנו פנצ'ר
-
Ogri
05.10.2023 12:38
Спасибо вам за высокую оценку моего скромного труда, равно как и за тёплые слова об Аркане и его отце.
-
alexandra
05.10.2023 11:36
Спасибо за публикации, кто "познакомился" с Арканом посредством Иврит катан, никогда не забудут ...
-
Ogri
05.10.2023 12:38
-
Глава 16. !משחקים אותה
-
Ира
19.10.2023 11:33
глупости в томатном соусе _ там по тексту сок, не соус. И дальше - кокосовый - тоже сок
-
Ира
19.10.2023 11:33
-
Глава 19. !על תשים לי ברז
-
Ира
19.10.2023 11:44
там буква алеф, не аин : קבענו עיתו ב-5
-
Ира
19.10.2023 11:44
-
Глава 23. !מכסים תה'תחת
-
Ира
19.10.2023 12:02
именно хряк-то и способен, а который неспособен - это боров :D
-
Ира
19.10.2023 12:02
-
Глава 61. !מה זה אנטיפט
-
Ogri
20.05.2019 17:14
Вы правы, но так было в самой книге: https://ogri.me/images/screenshots/kariv-ma-she.jpg Там ...
-
Я не робот
20.05.2019 16:07
לכל מה שההורים שלך
-
Ogri
20.05.2019 17:14
-
Глава 7. ?אתה מבולגן או מסודר
-
Ogri
26.10.2019 01:57
Да, так правильнее, согласен. Но у Аркана был неправильный вариант, и пусть он здесь остается как ...
-
Илья
25.10.2019 14:55
С удовольствием перечитываю главы, в своё время жадно глотал новый для меня язык :) Теперь по ...
-
Ogri
26.10.2019 01:57
Подробнее...