ADBLOCK_MSG
«Нет, не пошла Москва моя к нему с повинной головою...» Наполеон же, как мы помним, рассчитывал, что - пойдет. Как рассуждал во время этого напряженного ожидания французский император, покоритель половины мира? В переводе на иврит (а иначе зачем мы здесь?) мысль великого корсиканца можно было бы выразить следующим образом:
תבוא כמו טטלה!
[таво кмо татале!]
Придет как миленькая!
Многие русские историки пытаются убедить нас, что, отдавая французу Москву, Кутузов проводил в жизнь чертовски остроумный стратегический план. На иврите это называется:
לבלבל את האויב
[левальбель эт ha-ойев]
запутать врага.
На практике это псевдовоенное выражение используется, как правило, в описании комических положений или же в применении к самым обыденным ситуациям, в которых «стратег» часто обманывает самого себя:
נדלקתי עליה, אבל התחלתי עם אחותה - כדי לבלבל את האויב.
[нидлакти алеhа, аваль hитхальти им ахота - кедей левальбель эт ha-ойев.]
Я на нее запал, но заигрывать начал с ее сестрой, чтобы отвлечь внимание.
Другое как бы серьезное выражение -
להפגין נוכחות
[леhафгин нохехут] - тоже давно вышло из сферы прямого употребления и стало использоваться в описании житейских ситуаций:
אני עוד לא יודע אם ייצא לי אתה, אבל אני מעדיף לפחות להפגין נוכחות.
[ани од ло йодеа им йеце ли ита, аваль ани маадиф лефахот леhафгин нохехут.]
Не знаю еще, получится ли у меня с ней, но я предпочитаю, по крайней мере, быть у нее на виду.
«Леhафгин нохехут» в данном случае почти равносильно выражению «мозолить глаза».
Вернемся в заключение еще раз к «татале» и приведем дополнительный пример из области актуальной политики:
ביבי היה בטוח שעראפת יגיע לפיסגה בוושינגטון כמו טטלה.
[биби hайа батуах ше-арафат йагиа ла-писга бе-вашингтон кмо татале.]
Биби был уверен, что Арафат как миленький приедет на саммит в Вашингтоне.
Copyright © A.Kariv. All rights reserved.
Новые
-
16.05.2015, 00:11
"Слово за слово..." и "Иврит катан" для Андроида - приложение здесь -
02.05.2015, 22:43
"Слово за слово..." теперь и на Андроиде -
24.11.2014, 01:17
"Слово за слово...": в уголке Аркана теперь все три книги -
30.06.2014, 10:31
СзС Книга 3 - выложены главы 6 и 7 -
02.06.2014, 16:28
СзС Книга 3 - выложены главы с 3-й по 5-ю
Hebroman
Уголок Аркана
Авторизация
Гитара
Гостевая колонка
Последние комментарии
-
"Слово за слово..." и "Иврит катан" для Андроида - приложение здесь
- ole 25.07.2022 11:52
-
Глава 1. קרה לנו פנצ'ר
-
Ogri
05.10.2023 12:38
Спасибо вам за высокую оценку моего скромного труда, равно как и за тёплые слова об Аркане и его отце.
-
alexandra
05.10.2023 11:36
Спасибо за публикации, кто "познакомился" с Арканом посредством Иврит катан, никогда не забудут ...
-
Ogri
05.10.2023 12:38
-
Глава 16. !משחקים אותה
-
Ира
19.10.2023 11:33
глупости в томатном соусе _ там по тексту сок, не соус. И дальше - кокосовый - тоже сок
-
Ира
19.10.2023 11:33
-
Глава 19. !על תשים לי ברז
-
Ира
19.10.2023 11:44
там буква алеф, не аин : קבענו עיתו ב-5
-
Ира
19.10.2023 11:44
-
Глава 23. !מכסים תה'תחת
-
Ира
19.10.2023 12:02
именно хряк-то и способен, а который неспособен - это боров :D
-
Ира
19.10.2023 12:02
-
Глава 61. !מה זה אנטיפט
-
Ogri
20.05.2019 17:14
Вы правы, но так было в самой книге: https://ogri.me/images/screenshots/kariv-ma-she.jpg Там ...
-
Я не робот
20.05.2019 16:07
לכל מה שההורים שלך
-
Ogri
20.05.2019 17:14
-
Глава 7. ?אתה מבולגן או מסודר
-
Ogri
26.10.2019 01:57
Да, так правильнее, согласен. Но у Аркана был неправильный вариант, и пусть он здесь остается как ...
-
Илья
25.10.2019 14:55
С удовольствием перечитываю главы, в своё время жадно глотал новый для меня язык :) Теперь по ...
-
Ogri
26.10.2019 01:57
Подробнее...