ADBLOCK_MSG
Вот я и вернулся из армии, хотя и несколько потрепанный, но не побежденный. Потрепал меня не коварный враг в жестоком бою, а свой же отец солдатам — долбанный мэм-пэй, ротный по-нашему. На вопрос имеются ли судимости я теперь с гордостью отвечаю положительно: «Эсрим ве-эхад аль тнай» — двадцать один день условно. Ротный, конечно, считает, что прав. Я — думаю иначе.
תפרו עלי תיק
[тафру алай тик] — вот что я думаю.
Ох, утерял я что-то за месяц свой псевдоразбитной стиль. Пальчики крючит, скулы сводит. Не выходит «иврит с улыбкой» — только с матом. С русским преимущественно. Ничего. Нам не впервой. Всегда так бывает после долгой казенки. Потом оттаиваешь — женская ласка, коньячок, то-се. Особенно вот то-се...
Ладно, ребята, буду оттаивать прямо на глазах, как пришелец из туманности Андромеды.
ברסמי אני אומר לכם!
[ба-расми ани омер лахем!]
Н-да... Лексикончик-то у меня того... Как говорится, с кем в роте поведешься... Но дидактическую ценность два выше приведенных выражения несомненно имеют. Воспользуемся этим фактом.
לתפור על מישהו תיק
[литфор аль мишеhу тик]
пришить кому-нибудь дело.
Все как по-русски, так что пользуйтесь, не стесняйтесь.
Второе выражение я перевел бы так: В натуре вам говорю, сукой мне остаться! Вообще-то «расми» — арабский вариант «ришми» — «официальный». В быту используется очень часто. Например:
רסמי אתה לא יכול לחנות פה. אבל בשבת אין פה אף אחד. יללה! תחנה!
[расми ата ло яхоль лахнот по. аваль бе-шабат эйн по аф эхад. йалла! тахне!]
Вообще-то (по закону, официально) здесь запрещена стоянка. Но по субботам тут никого нет. Так что давай, паркуйся!
В неожиданном сочетании с предлогом «бэ» слово «расми» приобретает особый колорит нарочитой неправильности. Так же, как и при восклицании
למה מה?
[лама-ма?], рекомендуется произвести движение рукой сверху вниз с одновременным разжиманием ладони и позволить нижней челюсти имбецильно отвиснуть. Непонятно? Понаблюдайте за соотечественниками, потренируйтесь. Навык прийдет даже быстрее, чем хотелось бы. А я, с вашего позволения, пойду еще пооттаиваю немного: коньячок, ласка, то-се...
Copyright © A.Kariv. All rights reserved.
Новые
-
16.05.2015, 00:11
"Слово за слово..." и "Иврит катан" для Андроида - приложение здесь -
02.05.2015, 22:43
"Слово за слово..." теперь и на Андроиде -
24.11.2014, 01:17
"Слово за слово...": в уголке Аркана теперь все три книги -
30.06.2014, 10:31
СзС Книга 3 - выложены главы 6 и 7 -
02.06.2014, 16:28
СзС Книга 3 - выложены главы с 3-й по 5-ю
Hebroman
Уголок Аркана
Авторизация
Гитара
Гостевая колонка
Последние комментарии
-
"Слово за слово..." и "Иврит катан" для Андроида - приложение здесь
- ole 25.07.2022 11:52
-
Глава 1. קרה לנו פנצ'ר
-
Ogri
05.10.2023 12:38
Спасибо вам за высокую оценку моего скромного труда, равно как и за тёплые слова об Аркане и его отце.
-
alexandra
05.10.2023 11:36
Спасибо за публикации, кто "познакомился" с Арканом посредством Иврит катан, никогда не забудут ...
-
Ogri
05.10.2023 12:38
-
Глава 16. !משחקים אותה
-
Ира
19.10.2023 11:33
глупости в томатном соусе _ там по тексту сок, не соус. И дальше - кокосовый - тоже сок
-
Ира
19.10.2023 11:33
-
Глава 19. !על תשים לי ברז
-
Ира
19.10.2023 11:44
там буква алеф, не аин : קבענו עיתו ב-5
-
Ира
19.10.2023 11:44
-
Глава 23. !מכסים תה'תחת
-
Ира
19.10.2023 12:02
именно хряк-то и способен, а который неспособен - это боров :D
-
Ира
19.10.2023 12:02
-
Глава 61. !מה זה אנטיפט
-
Ogri
20.05.2019 17:14
Вы правы, но так было в самой книге: https://ogri.me/images/screenshots/kariv-ma-she.jpg Там ...
-
Я не робот
20.05.2019 16:07
לכל מה שההורים שלך
-
Ogri
20.05.2019 17:14
-
Глава 7. ?אתה מבולגן או מסודר
-
Ogri
26.10.2019 01:57
Да, так правильнее, согласен. Но у Аркана был неправильный вариант, и пусть он здесь остается как ...
-
Илья
25.10.2019 14:55
С удовольствием перечитываю главы, в своё время жадно глотал новый для меня язык :) Теперь по ...
-
Ogri
26.10.2019 01:57
Подробнее...