ADBLOCK_MSG
Как известно, Октябрьская революция, копируя опыт французской, лишила русский язык обращений. Революционных «гражданина» и «гражданку» население часто стихийно меняет на «женщину», «мужчину» и «девушку». И никакая перестройка не смогла ничего с этим поделать.
Посмотрим теперь, как обстоят дела с обращениями в иврите. «Адон» и «геверет» комментариев не требуют — здесь все также, как в европейских языках. Однако наряду с этими формализмами в иврите возникли и укоренились менее галантные звательные штампы. Самый простой и жлобский —
הלו!
[алло!] — как по телефону. Очень дурной тон. Но мы живем в условиях, далеких от тепличных, и наш слух подвержен таким, например, резкостям:
הלו! הלו! לאן זה?
[алло! алло! леан зе?!]
Подобный окрик можно услышать от сторожа на стройке или охранника в здании. Безличное и безглагольное «леан зе?!» особенно оскорбительно. Не стройте из себя герр профессора, отвечайте вальяжно и в тон:
אל תדאג, הביבי, אל תדאג! מה אתה דואג?
[аль тид'аг, хабиби, аль тид'аг! ма ата доэг?]
Не беспокойся, дорогой, не беспокойся. Чего ты беспокоишься?
Избыточность здесь необходима для того, чтобы выиграть время и продвинуться в направлении начатого движения.
Совершенно фантастическое по своему хамству обращение
ג'ינג'י
[джинджи]. Буквально это слово означает рыжий, но им окликают кого ни попадя, даже лысых (утверждаю на основании личного опыта).
הלו! ג'ינג'י! הסמת לי! תזיז ת'אוטו שלך!
[ало! джинджи! хасамта ли! тазиз т'а-ото шельха!]
Алло, мужик, ты мне выезд закрыл! Убери-ка свою тачку!
Ну, а как обращается младшее поколение к старшему? Уважает оно седины или не уважает? Черта с два оно уважает! Никакого пиетета не осталось у молодых негодяев. Представляете, какой-то пацан пристал намедни к старику Генделеву:
דוד, יש לך אולי שקל בשבילי?
[дод, йеш леха улай шекель бишвили?]
Дядя, шекеля не найдется?
Седого ветерана перекосило. Ему вспомнилось Бородино.
Copyright © A.Kariv. All rights reserved.
Новые
-
16.05.2015, 00:11
"Слово за слово..." и "Иврит катан" для Андроида - приложение здесь -
02.05.2015, 22:43
"Слово за слово..." теперь и на Андроиде -
24.11.2014, 01:17
"Слово за слово...": в уголке Аркана теперь все три книги -
30.06.2014, 10:31
СзС Книга 3 - выложены главы 6 и 7 -
02.06.2014, 16:28
СзС Книга 3 - выложены главы с 3-й по 5-ю
Hebroman
Уголок Аркана
Авторизация
Гитара
Гостевая колонка
Последние комментарии
-
"Слово за слово..." и "Иврит катан" для Андроида - приложение здесь
- ole 25.07.2022 11:52
-
Глава 1. קרה לנו פנצ'ר
-
Ogri
05.10.2023 12:38
Спасибо вам за высокую оценку моего скромного труда, равно как и за тёплые слова об Аркане и его отце.
-
alexandra
05.10.2023 11:36
Спасибо за публикации, кто "познакомился" с Арканом посредством Иврит катан, никогда не забудут ...
-
Ogri
05.10.2023 12:38
-
Глава 16. !משחקים אותה
-
Ира
19.10.2023 11:33
глупости в томатном соусе _ там по тексту сок, не соус. И дальше - кокосовый - тоже сок
-
Ира
19.10.2023 11:33
-
Глава 19. !על תשים לי ברז
-
Ира
19.10.2023 11:44
там буква алеф, не аин : קבענו עיתו ב-5
-
Ира
19.10.2023 11:44
-
Глава 23. !מכסים תה'תחת
-
Ира
19.10.2023 12:02
именно хряк-то и способен, а который неспособен - это боров :D
-
Ира
19.10.2023 12:02
-
Глава 61. !מה זה אנטיפט
-
Ogri
20.05.2019 17:14
Вы правы, но так было в самой книге: https://ogri.me/images/screenshots/kariv-ma-she.jpg Там ...
-
Я не робот
20.05.2019 16:07
לכל מה שההורים שלך
-
Ogri
20.05.2019 17:14
-
Глава 7. ?אתה מבולגן או מסודר
-
Ogri
26.10.2019 01:57
Да, так правильнее, согласен. Но у Аркана был неправильный вариант, и пусть он здесь остается как ...
-
Илья
25.10.2019 14:55
С удовольствием перечитываю главы, в своё время жадно глотал новый для меня язык :) Теперь по ...
-
Ogri
26.10.2019 01:57
Подробнее...