ADBLOCK_MSG
Слово «флэш» из прошлой нашей главы пошло в масть не только наркоманам, но и извращенцам. Дело в том, что по-английски to flash someone означает произвести моментальный эксгибиционистский акт. По Нью-Йорку бродят психи, завернутые в плащи, а под плащами у них — ничего. Такой псих подходит к симпатичной девушке и распахивает перед ней плащ. Девушка, натурально, визжит, псих — тащится. На иврите мы скажем
עשה לה פלאש
[аса ла флэш].
Я надеюсь, что на меня не обидятся Йорам Броновский, Йорам Каньюк и другие известные израильские Йорамы, если я сообщу моим читателям, что их имя стало в еврейском языке именем нарицательным.
יורם
[йорам]
Что же оно означает? Оно означает человека слабого, чудака (но не обязательно глупого!), непрактичного, маменькиного сынка. Примеры:
הוא כזה יורם, לא יודע להגן על עצמו.
[hу ка-зе йорам, ло йодеа леhаген аль ацмо.]
Он немного размазня, не умеет за себя постоять.
היורם הזה אף פעם לא יוצא לבלות אתנו. כל הזמן הוא עושה שיעורים בבית.
[ha-йорам ha-зе аф паам ло йоцэ левалот итану. коль ha-зман hy осэ шиурим ба-баит.]
Этот пай-мальчик никогда не ходит с нами гулять. Он все время сидит дома, делает уроки.
(примечание редакции: см. также נכנח, לפלף)
В русском языке некоторые личные имена тоже стали нарицательными. Например, Ваня превратился в символ простодушия и даже некоторой придурковатости. Имя Володя в уменьшительно-ласкательной форме Вовочка прочно ассоциируется с юным героем серии анекдотов. В иврите Вовочкой работает Мойшеле.
Многие репатрианты негодуют, что, мол, ивритский слэнг — сплошные кальки с арабского или с английского. Как мы видим — не сплошные. Хотя калек, конечно, много. Вот еще одна, с английского слово square — квадратный. Так говорят про человека тупого, консервативного, закрытого для новых веяний. На иврите —
מרובע
[меруба]. Пример:
מה זה ראש מרובע! אפילו את סטינג הוא לא אוהב!
[ма зе рош меруба! афилу эт стинг hy ло оhэв!]
Чувак совершенно не продвинутый: даже в Стинга не врубается!
Copyright © A.Kariv. All rights reserved.
Новые
-
16.05.2015, 00:11
"Слово за слово..." и "Иврит катан" для Андроида - приложение здесь -
02.05.2015, 22:43
"Слово за слово..." теперь и на Андроиде -
24.11.2014, 01:17
"Слово за слово...": в уголке Аркана теперь все три книги -
30.06.2014, 10:31
СзС Книга 3 - выложены главы 6 и 7 -
02.06.2014, 16:28
СзС Книга 3 - выложены главы с 3-й по 5-ю
Hebroman
Уголок Аркана
Авторизация
Гитара
Гостевая колонка
Последние комментарии
-
"Слово за слово..." и "Иврит катан" для Андроида - приложение здесь
- ole 25.07.2022 11:52
-
Глава 1. קרה לנו פנצ'ר
-
Ogri
05.10.2023 12:38
Спасибо вам за высокую оценку моего скромного труда, равно как и за тёплые слова об Аркане и его отце.
-
alexandra
05.10.2023 11:36
Спасибо за публикации, кто "познакомился" с Арканом посредством Иврит катан, никогда не забудут ...
-
Ogri
05.10.2023 12:38
-
Глава 16. !משחקים אותה
-
Ира
19.10.2023 11:33
глупости в томатном соусе _ там по тексту сок, не соус. И дальше - кокосовый - тоже сок
-
Ира
19.10.2023 11:33
-
Глава 19. !על תשים לי ברז
-
Ира
19.10.2023 11:44
там буква алеф, не аин : קבענו עיתו ב-5
-
Ира
19.10.2023 11:44
-
Глава 23. !מכסים תה'תחת
-
Ира
19.10.2023 12:02
именно хряк-то и способен, а который неспособен - это боров :D
-
Ира
19.10.2023 12:02
-
Глава 61. !מה זה אנטיפט
-
Ogri
20.05.2019 17:14
Вы правы, но так было в самой книге: https://ogri.me/images/screenshots/kariv-ma-she.jpg Там ...
-
Я не робот
20.05.2019 16:07
לכל מה שההורים שלך
-
Ogri
20.05.2019 17:14
-
Глава 7. ?אתה מבולגן או מסודר
-
Ogri
26.10.2019 01:57
Да, так правильнее, согласен. Но у Аркана был неправильный вариант, и пусть он здесь остается как ...
-
Илья
25.10.2019 14:55
С удовольствием перечитываю главы, в своё время жадно глотал новый для меня язык :) Теперь по ...
-
Ogri
26.10.2019 01:57
Подробнее...