ADBLOCK_MSG
Позвольте начать со старого, затрепанного анекдота, над которым смеялись еще наши дедушки, а, может быть, - и бабушки, если, конечно, они были достаточно эмансипированы, чтобы дедушки осмеливались, не страшась конфуза, рассказывать в их обществе подобные сальности.
Итак... Впрочем, нет - я передумал. Довольно бородатых, заросших паутиной шуток! Мы собрались, чтобы поговорить за лингвистику, и для наших научных целей достаточно одной концовки, ставшей крылатой: «е.. и плачу!» А начало, кто знает, сможет реконструировать сам.
Теперь приступим к сравнительному лингвистическому анализу. Сопоставьте вышеприведенную фразу с ивритским:
יורים ובוכים!
[йорим ве-бохим!]
Стреляют и плачут!
Выражение описывает чувства военнослужащего, вынужденного против веления сердца и совести проводить карательные акции. Широко использовалось в израильской печати в годы интифады.
Продолжая огнестрельную тему, заметим, что «веером от живота» будет на иврите
מהמותן
[ме-hа-мотен] - от бедра:
יורים מהמותן
[йорим ме-hа-мотен].
Идя по пути дальнейшей метафоризации, язык создал такой, например, образ:
אין לי תשובות מהמותן.
[эйн ли тшувот ме-ha-мотен.]
У меня нет готовых ответов. -
перевод, хоть и бледный, но точный по смыслу.
И наконец, для широты и полноты охвата запишите себе в тетрадку, как будет на иврите «мазила» - человек, не способный попасть в цель:
פספסן
[фасфесан],
פסאי
[фасай].
Корень вам давно и хорошо знаком; он тот же, что и в глаголе
לפספס
[лефасфес]
прозяпать, прозевать, промазать.
(о לפספס упоминалось еще в первой книге - примечание редакции)
Copyright © A.Kariv. All rights reserved.
Новые
-
16.05.2015, 00:11
"Слово за слово..." и "Иврит катан" для Андроида - приложение здесь -
02.05.2015, 22:43
"Слово за слово..." теперь и на Андроиде -
24.11.2014, 01:17
"Слово за слово...": в уголке Аркана теперь все три книги -
30.06.2014, 10:31
СзС Книга 3 - выложены главы 6 и 7 -
02.06.2014, 16:28
СзС Книга 3 - выложены главы с 3-й по 5-ю
Hebroman
Уголок Аркана
Авторизация
Гитара
Гостевая колонка
Последние комментарии
-
"Слово за слово..." и "Иврит катан" для Андроида - приложение здесь
-
ole
25.07.2022 11:52
Пришлось убрать иллюстрации, и вот приложение давно уже живет в плей сторе :) ...
-
ole
25.07.2022 11:52
-
Глава 1. קרה לנו פנצ'ר
-
Ogri
05.10.2023 12:38
Спасибо вам за высокую оценку моего скромного труда, равно как и за тёплые слова об Аркане и его отце.
-
alexandra
05.10.2023 11:36
Спасибо за публикации, кто "познакомился" с Арканом посредством Иврит катан, никогда не забудут ...
-
Ogri
05.10.2023 12:38
-
Глава 16. !משחקים אותה
-
Ира
19.10.2023 11:33
глупости в томатном соусе _ там по тексту сок, не соус. И дальше - кокосовый - тоже сок
-
Ира
19.10.2023 11:33
-
Глава 19. !על תשים לי ברז
-
Ира
19.10.2023 11:44
там буква алеф, не аин : קבענו עיתו ב-5
-
Ира
19.10.2023 11:44
-
Глава 23. !מכסים תה'תחת
-
Ира
19.10.2023 12:02
именно хряк-то и способен, а который неспособен - это боров :D
-
Ира
19.10.2023 12:02
-
Глава 61. !מה זה אנטיפט
-
Ogri
20.05.2019 17:14
Вы правы, но так было в самой книге: https://ogri.me/images/screenshots/kariv-ma-she.jpg Там ...
-
Я не робот
20.05.2019 16:07
לכל מה שההורים שלך
-
Ogri
20.05.2019 17:14
-
Глава 7. ?אתה מבולגן או מסודר
-
Ogri
26.10.2019 01:57
Да, так правильнее, согласен. Но у Аркана был неправильный вариант, и пусть он здесь остается как ...
-
Илья
25.10.2019 14:55
С удовольствием перечитываю главы, в своё время жадно глотал новый для меня язык :) Теперь по ...
-
Ogri
26.10.2019 01:57
Комментарии