ADBLOCK_MSG
В одном из недавних выпусков «Зеу зе»... — я так часто последнее время ссылаюсь на письменные и телевизионные источники, что читатели могут заподозрить: а не хватил ли часом нашего Карива паралич? не сидит ли он в инвалидной коляске а ля ветеран вьетнамской войны, утешаясь лишь пультом дистанционного управления, телевизором, да периодическими изданиями? «Нет, — успокою я читателей. — Паралич меня пока еще не разбил, хотя ходить становится все труднее, и каждая вылазка в народ для собирания его мудрости дается нелегко. И, все-таки, я еще ползаю. Ради вас, друзья!» — ...так вот, в одном из недавних «Зеу зе» герой Мошонова говорит:
[ма? ата осэ ли абу али?!]
לעשות אבו עלי
[лаасот абу али] означает «пугать», «брать на понт».
Сопряженная форма (смихут), первым словом в которой является арабское «абу» (отец) используется во многих устойчивых выражениях. Из тех, что мы уже проходили, напомню вам «абу арба» (очкарик) и «абу джильда» (злодей, агрессор).
אבו זקן
[абу закан] соответствует русскому синекдохическому обращению «борода» к человеку, имеющему бороду. В слове «закан» в данном случае ударение — на первом слоге. Ясно, что конструкция «абу+» открывает широкие возможности для творчества. Лысому, например, можно крикнуть:
הלו! אתה! אבו קרחת!!
[ало! ата! абу карахат!!]
Да. Лысого, конечно, каждый обидеть может...
Теперь наступило время «уголков».
Уголок автомобилиста
Знаете ли вы, как называется на иврите гуделка у автомобиля, в смысле — клаксон? Она называется
זמבורה
[замбура]. На всякий случай, приведу заодно и нормальное, то есть — нормативное слово для клаксона:
צופר
[цофар].
Уголок авиатора
Вы в детстве во время уроков пускали самолетики из тетрадных листков? Наверняка, да. Израильские школьники тоже этим занимаются. А бумажные смолетики называют «тайарот». По-арабски
טיירה
[тайара] — «самолет».
Copyright © A.Kariv. All rights reserved.
Новые
-
16.05.2015, 00:11
"Слово за слово..." и "Иврит катан" для Андроида - приложение здесь -
02.05.2015, 22:43
"Слово за слово..." теперь и на Андроиде -
24.11.2014, 01:17
"Слово за слово...": в уголке Аркана теперь все три книги -
30.06.2014, 10:31
СзС Книга 3 - выложены главы 6 и 7 -
02.06.2014, 16:28
СзС Книга 3 - выложены главы с 3-й по 5-ю
Hebroman
Уголок Аркана
Авторизация
Гитара
Гостевая колонка
Последние комментарии
-
"Слово за слово..." и "Иврит катан" для Андроида - приложение здесь
- ole 25.07.2022 11:52
-
Глава 1. קרה לנו פנצ'ר
-
Ogri
05.10.2023 12:38
Спасибо вам за высокую оценку моего скромного труда, равно как и за тёплые слова об Аркане и его отце.
-
alexandra
05.10.2023 11:36
Спасибо за публикации, кто "познакомился" с Арканом посредством Иврит катан, никогда не забудут ...
-
Ogri
05.10.2023 12:38
-
Глава 16. !משחקים אותה
-
Ира
19.10.2023 11:33
глупости в томатном соусе _ там по тексту сок, не соус. И дальше - кокосовый - тоже сок
-
Ира
19.10.2023 11:33
-
Глава 19. !על תשים לי ברז
-
Ира
19.10.2023 11:44
там буква алеф, не аин : קבענו עיתו ב-5
-
Ира
19.10.2023 11:44
-
Глава 23. !מכסים תה'תחת
-
Ира
19.10.2023 12:02
именно хряк-то и способен, а который неспособен - это боров :D
-
Ира
19.10.2023 12:02
-
Глава 61. !מה זה אנטיפט
-
Ogri
20.05.2019 17:14
Вы правы, но так было в самой книге: https://ogri.me/images/screenshots/kariv-ma-she.jpg Там ...
-
Я не робот
20.05.2019 16:07
לכל מה שההורים שלך
-
Ogri
20.05.2019 17:14
-
Глава 7. ?אתה מבולגן או מסודר
-
Ogri
26.10.2019 01:57
Да, так правильнее, согласен. Но у Аркана был неправильный вариант, и пусть он здесь остается как ...
-
Илья
25.10.2019 14:55
С удовольствием перечитываю главы, в своё время жадно глотал новый для меня язык :) Теперь по ...
-
Ogri
26.10.2019 01:57
Подробнее...