ADBLOCK_MSG
Обзывательств на всех языках до фига. А в иврите их — до фига и больше. Одно утешение — жидовской мордой вас не назовут. Хотя, с другой стороны, имеете шанс услышать что-нибудь вроде
רוסים מסריחים, גנבו לנו את המדינה!
[русим масрихим, ганву лану эт hа-медина!] Вонючие русские, украли у нас страну!
Бейте сразу в торец, а затем отвечайте: авиха! - твой отец. По-русски на «дурака» отвечают: «сам дурак!» А на иврите аппелируют к родственникам.
אביך!
[авиха!] твой отец; «сам дурак!».
Как показали бурные события этой недели, своих представителей в кнессете у нас как не было, так и нет.[1] Придется отстреливаться от аборигенов в одиночку или небольшими отрядами. Раздаю патроны (вина не наливаю).
Мы как-то уже упоминали группу «hа-гашаш hа-хивер» — «Бледнолицый следопыт». Если вы научитесь говорить цитатами оттуда, можете считать свою интеграцию в израильском обществе навсегда законченной.
В одном из скетчей журналист приходит в аэропорт, чтобы проинтервьюировать миллионного оле из России. В ходе встречи юбилейный репатриант (оказавшийся впоследствии ватиком) кричит журналисту Исраэльски примитивски!.. Барбарски! На любой выпад против Кошаровского, Глозмана или даже более скромных представителей алии отвечайте этой смачной очередью. Но не тушуйтесь, если хорошо подготовленный оппонент выдаст вам дразнилку из того же скетча: Не хочу Киръят-Шмона, хочу цфон Тель-Авив! Не хочу отобус, хочу моя прайвит!
Довольно расизма. В нашем киббуц галуйот — еврейском плавильном котле — все равны. Даже марокканцы. Которых обзывают
צ'חצ'חים
[чахчахим].
Будьте осторожны! За такое обзывательство можно огрести на «раз». Так что рассчитывайте силы. По одной из версий, слово чахчах происходит от
לצחצח
[лецахцеах] чистить; в частности — ботинки.
Марокканская алия, подъехавшая в Израиль в 50-60 годы, во-первых, дала стране чистильщиков обуви, а во-вторых, «ц» выговаривала как «ч». Лишенное оскорбительной этнической окраски, слово
צ'חצ'ח
[чахчах] означает просто дуб, жлоб, пэтэушник.
рош курди — курдская голова — говорят про полного придурка, иванушку-дурачка, который вообще ничего не соображает.
ראש כורדי
[рош курди] курдская голова; полный придурок, иванушка-дурачок
פרסי
[парси] перс — является синонимом патологической жадности.
Расскажем в связи с этим аутентичный израильский анекдот целиком (!) на иврите.
איך פרסי שולח כסף לבנו בחוץ לארץ? - בפקס!
[эйх парси шолеах кэсеф ле-бно бэ-хуц ла-арец? — бэ-факс!] Как перс посылает своему сыну за границу деньги? — Факсом!
Но, как говорил один мой одноклассник, «бывают и хорошие евреи».
תימניה
[теймания] йеменка
сразу вызывает приятные и щекочущие ассоциации: гладкая темная кожа, длинные ноги и все такое прочее. Не пренебрегайте йеменками, друзья!
Перейдем к народам, более отдаленным от нас в пространстве. Если вы слышите
אתה מדבר סינית!
[ата мэдабэр синит] Ты говоришь по-китайски! —
это значит, что вас не понимают. Ну и пусть! Как утверждалось в рекламе партии Заин на прошлых выборах:
לשים זיין בלי בושה!
[ласим заин бли буша!] Не стесняться и положить на всё и на всех!
(о том, как называется следующий этой рекомендации индивид, читайте здесь - примечание редакции)
Список обзывательств останется неполным, если мы не расскажем как дразнить и доводить очкариков. Запомните выражение
אבו ארבע
[абу арба].
Сравните его с русской дразнилкой «У кого четыре глаза, тот похож на водолаза», а также с бабелевским «Загубил коня, четырехглазый!»
Что же касается самого слова «очкарик», то вот вам его полный аналог в ирите —
משקפופר
[мишкафофер].
(примечание редакции: см. также другие примеры конструкции «абу+» здесь и здесь)
1. Имеются в виду всеобщие выборы 1992 года, в результате которых потерпела полное фиаско партия ДА, претендовавшая на то, чтобы стать представителем русской алии в кнессете. ↑
Copyright © A.Kariv. All rights reserved.
Новые
-
16.05.2015, 00:11
"Слово за слово..." и "Иврит катан" для Андроида - приложение здесь -
02.05.2015, 22:43
"Слово за слово..." теперь и на Андроиде -
24.11.2014, 01:17
"Слово за слово...": в уголке Аркана теперь все три книги -
30.06.2014, 10:31
СзС Книга 3 - выложены главы 6 и 7 -
02.06.2014, 16:28
СзС Книга 3 - выложены главы с 3-й по 5-ю
Hebroman
Уголок Аркана
Авторизация
Гитара
Гостевая колонка
Последние комментарии
-
"Слово за слово..." и "Иврит катан" для Андроида - приложение здесь
- ole 25.07.2022 11:52
-
Глава 1. קרה לנו פנצ'ר
-
Ogri
05.10.2023 12:38
Спасибо вам за высокую оценку моего скромного труда, равно как и за тёплые слова об Аркане и его отце.
-
alexandra
05.10.2023 11:36
Спасибо за публикации, кто "познакомился" с Арканом посредством Иврит катан, никогда не забудут ...
-
Ogri
05.10.2023 12:38
-
Глава 16. !משחקים אותה
-
Ира
19.10.2023 11:33
глупости в томатном соусе _ там по тексту сок, не соус. И дальше - кокосовый - тоже сок
-
Ира
19.10.2023 11:33
-
Глава 19. !על תשים לי ברז
-
Ира
19.10.2023 11:44
там буква алеф, не аин : קבענו עיתו ב-5
-
Ира
19.10.2023 11:44
-
Глава 23. !מכסים תה'תחת
-
Ира
19.10.2023 12:02
именно хряк-то и способен, а который неспособен - это боров :D
-
Ира
19.10.2023 12:02
-
Глава 61. !מה זה אנטיפט
-
Ogri
20.05.2019 17:14
Вы правы, но так было в самой книге: https://ogri.me/images/screenshots/kariv-ma-she.jpg Там ...
-
Я не робот
20.05.2019 16:07
לכל מה שההורים שלך
-
Ogri
20.05.2019 17:14
-
Глава 7. ?אתה מבולגן או מסודר
-
Ogri
26.10.2019 01:57
Да, так правильнее, согласен. Но у Аркана был неправильный вариант, и пусть он здесь остается как ...
-
Илья
25.10.2019 14:55
С удовольствием перечитываю главы, в своё время жадно глотал новый для меня язык :) Теперь по ...
-
Ogri
26.10.2019 01:57
Подробнее...